Last updated: 6 ก.พ. 2562 | 3350 จำนวนผู้เข้าชม |
50 ประโยครอดตาย....ก่อนไปรัสเ ซีย
ก่อนไปรัสเซียเรามี 50 ประโยครอดตายมาให้เตรียมความพร้อม ไปดูกันเลยว่ามีประโยคไหนบ้าง
1. คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม / Не могли бы вы мне помочь? เนีย มักลี่ บึย วึย มเนีย ปาโมช
2. ฉันกำลังหา / Я ищу... ยา อิชู
3. อันนี้ราคาเท่าไหร่ / Сколько это стоит? สโกลก้า แอตะ สโตอิท
4. ขอโทษ / Извините อิสวินิเตี่ย
5. กรุณาพูดช้าๆ หน่อยครับ (ค่ะ) / Говорите, пожалуйста, медленнее. กาวาริเตี่ย ปาชาลสต้า เมดเลนเน่
6. ฉันไม่เข้าใจ / Не понимаю เนีย ปานีมายู
7. ช่วยทวนอีกครั้ง (พูดอีกครั้ง) ได้ไหมครับ (คะ) / Не могли бы вы повторить? เนีย มักลี่ บึย วึย ปาฟตาริท
8. คุณชื่ออะไร / Как вас зовут? กั๊ค วาส ซาวูท
9. ฉันชื่อ / Меня зовут... มินยา ซาวูท.........
10. ยินดีที่ได้รู้จัก / Рад познакомиться ราด ปาซนาโกมิทสะ
11. สบายดีไหม / Как дела? กั๊ค ดิล่า
12. ห้องน้ำ ร้านอาหาร พิพิธภัณฑ์ โรงแรม หาด สถานทูต อยู่ที่ไหน / Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство? กเดีย นาโคฮดิทสะ ตูอาเล็ท เรสตาราน มูเซย์ กัสตินิสะ ปลยาช ปาโซลสตวา
13. ขอถามหน่อยได้ไหมครับ (คะ) / Могу я задать вопрос? มากู ยา ซาดัท วาโปรส
14. ช่วยเขียนลงในกระดาษให้หน่อ ยได้ไหมครับ (คะ) / Вы могли бы написать это на бумаге? วึย มักลี่ บึย นาปิซัท แอตะ นา บูมาเกี่ย
15. ผมหิว / Я проголодался. ยา ปรากาลาดาลสะ
16. ฉันหิวน้ำ. / Меня мучает жажда. มินยา มูชาเย็ท ชาชดา
17. ผมหนาว / Я замерз. ยา ซาโมรซ
18. ฉันรู้สึกว่าไม่สบาย. - / Я плохо себя чувствую. ยา ปโลคฮา สิบยา ชูสตวูยู่
19. ฉันต้องการความช่วยเหลือ / Мне нужна помощь. มเนีย นูชน่า โปมาช
20. กี่โมงแล้ว / Который час? กาโตรืย ชัส
21. ฉันต้องไปแล้ว / Мне пора. มเนีย ปาร่า
22. ขอโทษ / Извините (ใช้เวลาต้องการถามอะไรใคร หรือรบกวนใคร) อิสวินิเตี่ย
23. ฉันพูดภาษารัสเซียได้นิดหน่ อย / Я немного говорю по-русски. ยา นีมโนก้า กาวารยู ปารุสกี
24. ฉันสามารถซื้อ.......ได้ที่ ไหน / Где я могу купить ...? กเดีย ยา มากู กุปิท....
25. มันแพง (เกินไป)/ - Это (слишком) дорого แอตะ (สลิชกัม) โดราก้า
26. ฉันเอาอันนี้ / Я беру вот это ยา บิรู โวแตต่ะ
27. ฉันชอบอันนี้ / Мне понравилось вот это มเนีย ปานราวิลัส โวแตต่ะ
28. ฉันไม่ชอบอันนี้ / Мне это не нравится มเนีย แอตะ เนีย นราวิทสะ
29. ฉันสามารถจ่ายด้วยบัตรเครดิ ตได้ไหม / Могу я оплатить кредитной картой? มากู ยา อะปลาทิท เครดิทนัย การตัย
30. ฉันสามารถเปลี่ยนอันนี้ได้ไ หม / Могу я обменять это มากู ยา อับเมนยาท แอตะ
31. ทั้งหมดแค่นี้ ขอบคุณครับ (ค่ะ) / Это все, спасибо แอตะ ฝโซ สปาซีบ่ะ
32. ขอโทษนะครับ คะ แถวนี้มีแท็กซี่ไหม / Простите, где здесь есть такси? ปรัสติเตี่ย กเดีย สเด็ส เย็สต์ ตาคซี่
33. ไปตามที่อยู่นี้เลยครับ ค่ะ / По этому адресу, пожалуйста! ปา แอตามู อาดเรสุ ปาชาลสต้า
34. ช่วยจอดตรงนี้ด้วยครับ ค่ะ / Остановите здесь, пожалуйста. อัสตานาวิเตี่ย สเด็ส ปาชาลสต้า
35. ผมอยากได้ตั๋วไป...(ตามด้วย ชื่อสถานที่)......./ Я бы хотел билет до... ยา บึย คฮาเทล บิเลียต ดา
36. เค้าเตอร์เชคอินเปิดเมื่อไห ร่ / Когда начинается регистрация? กักดา นาชินาเย็ทสะ รีกิสตราสิยา
37. นี่กระเป๋าเดินทางของฉัน / Вот мой багаж โวท โมย บากาช
38. นี่เป็นการเดินทางเพื่อธุรก ิจ / Это деловая поездка แอตะ เดลาวายา ปาเย็สดก้า
39. ฉันต้องการจองห้องพัก / Я хочу забронировать номер. ยา คฮาชู ซาบรานิราวัท โนเมียร
40. นี่ครับ (ใช้เวลายื่นอะไรให้ใคร) / Вот, возьмите. โวท วาสมิเตี่ย
41. ไม่ต้องทอน / Сдачи не нужно สดาชี เนีย นูชน่า
42. คุณมีเงินย่อยให้แลกร้อยดอล ลาร์ไหม? / Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? เนีย มักลี่ บึย วึย ราสเมนยัท สโต โดลลาราวูยู กูปยูรุ
43. คุณน่าจะทอนเงินผิด / Вы сдачу неверно посчитали วืย สดาชุ เนียเวียรน่า ปาชิตาลิ
44. ฉันต้องการ.../Мне нужно... มเนีย นูชน่า
45. ผมเห็นด้วย (ฉันเห็นด้วย) / Я согласен (Я согласна) ยา สักลาเซ่น (ยา สักลาสน่า)
46. ด้วยความยินดี / С удовольствием. ซูดาโวลสตวีเย็ม
47. ขอโทษ ฉันไม่สามารถ / Извините, но я не могу. อิสวินีเตี่ย โน ยา เนีย มากู
48. ขอบคุณมากๆ!-/ Большое спасибо! บัลโชเย่ สปาซีบะ
49. ด้วยความยินดี (ใช้ตอบรับสำหรับการตอบคำขอ บคุณ)/ - Пожалуйста ปาชาลสต้า
50. ขอให้เที่ยวให้สนุก - / Желаю хорошо провести время! เชลายู คฮาราโช ปราเวสตี่ วเรมิยา
22 พ.ค. 2564
9 เม.ย 2564
9 เม.ย 2564